Nos, ennyi tesztelés és huzavona után bejelenthetem, hogy elkészült a Gone Home magyarítása.
Köszönöm a hatalmas segítséget Zozokának és Lunky-nak 🙂
A magyarításhoz feltétlenül szükséges az 1.01-es patch megléte, akár eredeti, akár tört verzióról beszélünk. A patcheletlen verzió esetében nem garantálom a hibamentes működést.
Miután kicsomagoltad a gonehome_hun.7z archívumot, a Journals és a Subtitles mappát, valamint a Magyar.txt fájlt a következő helyre kell bemásolnod (attól függően, hogy milyen operációs rendszert használsz):
Windows Vista/7/8/8.1: C:/Felhasználók/<felhasználóneved>/AppData/LocalLow/The Fullbright Company/Gone Home/Text/Localized/
Windows XP: C:/Documents and Settings/<felhasználóneved>/Local Settings/Application Data/The Fullbright Company/Gone Home/Text/Localized/
Mac OSX: ~/Library/Caches/The Fullbright Company/Gone Home/Text/Localized/
Linux: ~/.config/unity3d/The Fullbright Company/Gone Home/Text/Localized/
1. Lesz több olyan alkalom, amikor egyes szövegek tele vannak helyesírási hibával. Ez arra vezethető vissza, hogy vagy az apuka írta részeg állapotban vagy egy kissrác 🙂 Tehát direkt van így.
2. Bizonyos részek a játékban nem fordíthatók le (sajnos). Ebbe beletartoznak a billentyűgombok nevei is.
Ha bármi hibával találkoznátok (itt főleg a lemaradó szövegekre gondolok, mivel három különböző verzióval lett tesztelve, amelyek 3 különböző betűtípust használnak), kérlek írjatok a „brekiking18@gmail.com” címre.
Ha úgy gondoljátok, hogy munkámért megérdemlek egy kis támogatást, a felső menüben, a Támogatás fülön azt megtehetitek.
Szia, az Epic Game változattam nem működik, létezik valami megoldás? Köszönöm!
Sajnos megint módosítottak valamit a fájlokban (ahogy ez kezd megszokottá válni az Epic-re is felpakolt játékoknál), és át kell nyálaznom a korábbi fordítást, hogy jó legyen az Epic verzióhoz is. Ki fogom hírezni, amint végeztem.
Windows10nél hova kellene kicsomagolnom?
előre is köszi
Ugyanoda. Ha nincs ilyen mappád, csinálj neki 🙂
Haliho!
Legújabb Mac OSx-en hogyan kell felrakni a magyarosítást? Sajnos sem Text, sem Localized mappát nem találok. Kézzel létrehoztam, beraktam a Conents mappába, de semmi.
Valakinek valami ötlete?
Szia, Mac-hez sajnos nem értek.
Nálam a LocalLow mappában nincsen The Fullbright Company mappa.
A rejtett mappák megjelenítése be van kapcsolva.
/Felhasználók//AppData/LocalLow eddig eljutok, de a fentebb is említett mappa nekem hiányzik. Steames verzóm van, soundtrackkel együtt.
Futtatnom kellett a játékot, és így már futtatás közben megjelent.
nekem win 7 em van és nem tudom hova rakjam a filet ?
Kapcsold be a Rejtett mappák megjelenítését a Vezérlőpultban és meg fogod találni a mappát (ha nem, akkor indítsd el egyszer a játékot, majd lépj ki, a játék automatikusan létrehozza).
köszönöm és hova kell berakni?
Ezt most ugye nem komolyan kérdezted? 😀
A hírben is ki van emelve 😀
Win 10-ben ezt hogy csinálom meg? Nem találom legalábbis a Text mappát.
Windows 10-ben ezt hogyan lehet megcsinálni? Nem találom legalábbis a Text mappát, és a Rejtett mappák funkciót sem.
A rejtett mappák megjelenítése funkció meglett, de a Text menü továbbra sem, pedig a játékot is többször újraindítottam, és újratelepítettem. Tudsz segíteni?
Próbáltad esetleg kézzel létrehozni?
Így már működik, köszönöm
Sziasztok! Én nem tudom feltelepíteni, mert egyszerűen nálam nincsenek ilyen mappák (win7, 32bit). Egy exe-s tört verzióm van. Valami ötlet? Előre is köszönöm!
Mert a mappa rejtett és engedélyezni kell a Vezérlőpultban a Rejtett mappák megjelenítését 🙂
Már működik 🙂 Nagyon köszönöm 🙂
Nálam hibásak a fájlok :/
Most töltöttem le az oldalról és kicsomagoltam őket. Nem hibásak.
Nálad ez miben nyilvánul meg?
„Ismeretlen metódus a következőben:” írja nekem a WinRar. Másik programot kéne használnom?
7-zippel tömörítettem, de a WinRAR-nak is ki kellene tudnia csomagolnia. Pár perce leteszteltem a legfrissebb, 5.01-es WinRAR-ral és gond nélkül kicsomagolta.
Köszönjük szépen. 😀
A bizonyos részek a játékban nem fordíthatók le mit takar?
A végégjátszás, meg a történet megértése szempontjából van olyan rész ami angolul maradt.
Elég rosszul fogalmaztam, de remélem érteni mit is akarok.:D
Nem értem, találtál valamit ami angolul maradt?
A billentyűgombok nevei, töltőképernyő nem fordítható.
Még nem kezdtem neki, csak érdeklődni akartam, mennyi az annyi ami angolul maradt.
De amit írsz, az minimális, szóval köszi még egyszer.