State of Decay Year-One Survival Edition magyarítás

 

Szerintem vártatok már erre egy ideje 🙂

A tesztek alapján úgy tűnik, ez alkalommal nem lesz szükség külön telepítőre a tört és nem tört verziók esetében (az eredeti Steames, és a CODEX-es változatokkal teszteltem).

Jó játékot!

1.01-es magyarítás elérhető, néhány elgépelés és a CODEX verzióban előforduló textúrahiba javítva.

State of Decay Year-One Survival Edition v1.01 magyarítás letöltése

 


Far-Out magyarítás

Elkészült, és Steamen elérhető.

Irány az űr mélye!

Jó játékot!


Blue Horizon magyarítás

Elkészült, és Steamen elérhető.

Keljetek tengerre, és bosszuljátok meg a balsorsotokat!

Jó játékot!


State of Decay: Year-One Survival Edition magyarítás állapotjelentés

A State of Decay: Year-One Survival Edition fordításának végére értem, sikerült összefésülni az eredeti fordítással, és rengeteg dolgot átdolgozni és kijavítani. Kezdődik a tesztelés 🙂


Blackguards + Untold Legends DLC magyarítás

Hosszú út volt, de elkészültem: letölthető a Blackguards magyarítása. Kérlek olvassátok el a telepítőben, hogy mely játékverziókkal működik! Ha esetleg hibába ütköznétek, nyugodtan jelezzétek felém. A Blackguards 2 is könnyen magyarítható, de annak szintén bődületes a szövegmennyisége, így ha lesz is hozzá tőlem fordítás, biztosan nem mostanában.

A v1.01-es magyarítás a következőket javította:

– Varázslatok idézésénél ritka esetekben megfagyhatott a játék
-Wobranban Elissa szövege nem látszódott

Aki korábban telepítette az előző verzió, távolítsa el (uninstallal), majd telepítse fel ezt!

Jó játékot!

Blackguards + Untold Legends DLC v1.01 magyarítás letöltése


Ruzar – The Life Stone magyarítás előzetes

Egy 2 éves fordításomat tervezem hamarosan kiadni, mivel a fejlesztők leléptek, és nem reagálnak szinte semmire. A játékot leginkább a Legend of Grimrock 1-2 rajongói fogják élvezni.


Far Cry 3: Blood Dragon magyarítás előzetes

4 év után ismét magyarítás előzetes 🙂


Vaporum magyarítás

Megérkezett a Steames verzióba a Vaporum magyarításom.
A játék leginkább a Legend of Grimrock 1-2-höz hasonlítható (négyzetrácsos mezőkre osztott FPS-RPG), csak éppen steampunk környezetben, robotokkal, pisztolyokkal, puskákkal.

Jó játékot!


FIVE: Guardians of David magyarítás

Érdekességképpen a fordítás már 2016. novembere óta a Steames játékban van.

Sajnos akkor a teljes szöveg kb. 80%-át kaptam meg, amit az elmúlt másfél évben sikerült a sok cseszegetéssel (és 84 levélben) 95%-ra könyörögnöm (az eredeti kapcsolattartóm elhagyta a céget, és néha több hét/hónap is eltelt, mire egyáltalán valaki válaszolt).

Emiatt nem is híreztem ki, mert a fejlesztők által Google Translate-tel kipótolt, illetve kihagyott részek bőszen rontottak az élményen.

Valószínűleg egy ideig (vagy véglegesen ilyen állapotban is marad), mert a fejlesztők új játékon dolgoznak, és nincs idejük előkotorni a hiányzó 5%-ot, illetve ami még rosszabb, ezek a hiányzó sorok nem a többi között találhatók, hanem valamilyen elvetemült módon szétszórták kismillió fájlban, amikbe belemódosítva (még a karakterlimitet tartva is), a játék bebugol.

Ettől függetlenül a kb. 10000 sornyi szöveg fordítása egészséges kihívást jelentett (főleg a játék vallásos mivolta révén).

Nem létfontosságú sorokról van itt szó (néhány felugró küldetés neve, egyes karakterek nevei), de észre fogjátok úgyis venni.

Ettől függetlenül jó játékot!


Conarium magyarítás

Szintén több hónappal ezelőtt készült el, de a fejlesztők csak most építették be a Conarium fordítását, mely mától Steamen is elérhető.

Jó játékot!