Egy hosszabb fordításom került fel a fejlesztők közvetlenségének köszönhetően Steamre. Ugyan a játék végleges verziója még 1-2 hónapra van, az Early Access keretein belül már használható a játékban. Mindössze annyi hibádzik, hogy az ő Ő ű Ű karakterek hiányoznak, de ezt a végleges verzióra biztosan javítják.
UPDATE: A legújabb frissítéssel a fejlesztők javították a hiányzó magyar ékezetes karaktereket.
Körül belül 2018 végén jutottam valamilyen formában a Hand of Fatehez és nagyon megragadott egyedülállónak találtam maga a játékot csak kissé nyelvi nehézségekbe ütköztem döcögősen ment a játékmenet nem tudtam a maga teljességében élvezni a játékot de a magyarítás miatt egyik kedvenc játékommá vált, ezért hálás köszönetem lostprophet.
Csak gyors kérdésként azért felteszem tervezed-e a 2-nek is a magyarítását?
Miféle magyarosítás ez? Google fordítóba rakod a szöveget és amit kiad ctrl+c ctrl+v? Draw 1 curse card = Döntetlen 1 átok kártya.
Nem, Binget használtam, a Google Translate elég rosszul fordít. Viccet félretéve, fogalmam sincs miként követtem el ekkora baklövést. Javítottam, és szóltam a fejlesztőknek, hogy frissítsék. Köszi szépen, én meg elbandukolok szégyenemben :S