[youtube]http://youtu.be/AEBYYhNKafk[/youtube]
Ez a videó a Sleeping Dogs magyarításának előzetese. A fordítás még közel sincs kész, de dolgozok rajta.
A magyarítás tartalmazni fogja az alapjáték és minden DLC-jének fordítását is.
A mindig aktuális állapotot az oldalamon (vagyis itt, ne menjetek sehová:D) megtaláljátok.
Az esetleges elgépelések, magyartalan mondatok a végleges változatig javítva lesznek.
Kösz szépen a munkád és kitartásod!
Nagyon megérte 🙂
Köszönöm a magyaritást.Egyik kedvenc játékom ez ajánlom mindenkinek 🙂
Nagyon szépen köszönöm szépen 🙂
Már kész van, tölthető a listából :)))
KÖSZÖNJÜK!!!!!!!!!!
Már nagyon vártam a Sleeping dogs magyarítását!Teszteltem is,és egyszerűen SZUPER!! Köszönöm!
Mát hétvége van:((
🙁
Lostprophet! Ne kapd fel a vizet. Nem írtam én semmi durvát, vagy sértőt. 🙂
A tesztelésről meg annyit, hogy írtam, számíthatsz rám, de még csak válaszolni se válaszoltál rá. Most öten is lehetnétek.
Nem kaptam fel a vizet, csak nem szeretem az ilyet 😛
EMBEREK!!! Ha ennyit vártatok még 1-2 hetet kibírtok nem kell ennyit türelmetlenkedni, örülni kell hogy lefordították, én is már nagyon várom de kibírom még egy kis ideig. Mert ugye nem 1-2 soros fordítás volt és tesztelni is kell előtte!!!
Ne mar tenleg csak jovo heten lesz ? 🙁
Ha lesz… 🙁
Ööö, miért ne lenne?
Mert hétről hétre tolódik.
És? Sietsz valahova? Nem fogom elkapkodni, több mint 15000 sorról van szó. A fordítás kész van, a tesztelés folyik, jelenleg 4-en teszteljük.
Mikor lesz kész?
Én jövő hetet mondanék.
Én hétföre vártam:(
úr isten most hogy megnéztem az előzetes-t ebben nagyon sok munka lehetett, nem kevés felirat van már ebben a pár percben sem , nem hogy még az egész játékban !!!
Megéri várni ELŐRE IS KÖSZÖNJÜK SZÉPEN A FORDÍTÁST!!!
Hát, egy évig dolgoztam rajta 🙂 Hamarabb is kész lehettem volna, de rengeteg más dologgal is foglalatoskodtam, új melóhely, költözés, más projektek 🙂
Mért kell mindenkinek türelmetlenkedni? Ahogy Prophet is mondta, ingyen és bérmentve készíti el, szarhatna az egészre. Az meg, hogy sokáig tart, szerintem csak jót tesz a fordításnak.
Remélhetőleg jövő hétvégére végzünk 🙂
yeah 🙂
Én is mint mindenki várom , de türelmes vagyok .Mindennap nézem .
Azért kell gondolom tesztelni , hogy az esetleges hibákat még javítani lehessen .
lostprophet én előre is köszönöm .
Türelem magyaritást terem 🙂
Üdv. Körülbelül még mennyi idő a tesztelés?
Pont feletted írta, hogy nagyjából mikor tolhatjuk, ami fontosabb, mint a teszt végének időpontja. Nem értem, miért kell hülyeséget kérdezni…
Reméltem, hogy hosszú hétvégén kitudom tolni magyarítással. :'(
De sebaj, továbbra is várom/várjuk munkád gyümölcsét.
Köszi, remélhetőleg 1-2 hét és már tolhatjátok.
Letöltő linket lehet kérni? 😉
Mivel még a teszt nem ért véget, nem tudok linket adni hozzá.
Most, hogy kész lett a Sleeping Dogs magyarítás, lehet játszani a Watch Dogs-sal. 😀 😀 😀
Hali, szabad tudni mikor lesz kész a teljes magyarítás? 🙂
1-2 hét.
Én is tesztelhetem?
Köszi, már van elég tesztelőm.
Már csak egy file és kész a Sleeping Dogs magyarítás!!! 😀
Ha ugyanolyan remekmű lesz, mint a Far Cry 3 fordítás, akkor leborulok előtted! 😀 (azé’ nem szó szerint)
Isten vagy, lostprophet! 😀
húúú már csak kát fájl! 😀 utána rögtön letölthetjük vagy még tesztelni fogjátok?
TEsztelni nyilvánvalóan, oltári sok szöveg van a játékban.
Meddig tart egy ilyen tesztelés?
Hatalmas hála azért, hogy ezt a nagy munkát megcsinálod!
Már nagyon várom.
Köszönjük!
Háháááááá!! már csak 5!! 😀 kitartás! 🙂
hu alig várom már hogy meg legyen….. úgy látom már csak 11 fájl hiányzik remélem mi hamarabb meglesz !! Gondolom Mindenki így van vele!
zsírkirály vagy!! mindent bele!! 🙂 várjuk már a végkifejletet! 🙂
peace
MIKOR FRISSÍTED?
AMIKOR KÉSZ VAGYOK EGY ÚJABB FÁJLLAL 😀
Miért 1 fájlonként frissíted?
Mert hosszúak a fájlok?
én is most akartam újra felrakni mert már régebben játszottam vele, de akkor nem vittem végig most ki akasztanám, de akkor meg várom a magyarosítást 😀 😛 KÖSZÖNJÜK SZÉPEN A MUNKÁD HOGY FORDÍTOD!
Hüüüha ilyen sok a szöveg benne? nem gondoltam volna.
Mindegy most már megvárom a fordítást,addig úgysem kezdem el.
Köszönöm lostprophet hogy fordítod!!! 🙂
Hát de akk miért nem frissíted?
Majd frissítem, ha a következő fájlra lépek. Jelenleg ismét egy 1500 sorosat fordítok.
oké kb mikor készülsz el vele ha szabad kérdeznem?
Halad, egyelőre ennyit mondok.
mikor frissíted az állapotot?
üdv mikor készül ell a fordítás már nagyon kellene?? ha tesztelni kell még az nem gond, nekem úgy is jó lenne csak ell tudnád nekem küldeni a letöltési linket vagy a telepítő fájlt, előre is köszönöm üdv
Mivel még nincs kész, ezért… 🙂
Helló abba hagytad a sleeping dogs fordítását?
Miért hagytam volna abba? 2-án frissítettem az állapotjelzőt.
Helló!
Azt szeretném megkérdezni, hogy mikorra várható körülbelül a magyarítás? Ha jól olvastam a magyaritasok.hu-n lesz tesztelés is, szívesen segítek benne.
Köszönöm.
Üdv.: Döme
Köszönöm!
Helló!
Tudom nem ide tartozik de volna egy olyan kérdésem, hogy a GTA V magyarításán dolgoznék és azt szeretném megtudni milyen programmal kéne nekilátnom???
Szia! Már fordítják mások, itt kérdezz rá: GTA5 a Magyarítások.hu-n
Tyűha az még jó sok ,akor kitartást 🙂 :R
Hajrá,huzzál bele már nincs sok. 😀
Van még úgy 10.000 sor hátra, ne aggódj 😀
Én csak azt nem értem, hogy egyszerre miért 5-10 projektbe fog bele?
Így mire párhuzamosan elkészülnek, már kimentek a divatból,s igazából alig kell valakinek. Megjelenhet a Sleeping Dogs 2020-ban is, csak akkor már nem valószínű hogy bárki játszani fog vele, míg néhány hónapja még elég nagy sikere lett volna.
Még szerencse hogy egy építőipari cég nem így építi a házakat, hogy egyik héten az egyik házat építi, másik héten a másikat, mert akkor 2 év helyet 20 évbe telne felépíteni a házakat. 🙂
Ez egyéni szociális probléma. Far Cry 3 is sokáig készült, ott is volt nyavalygás és lassan már 30.000 körül jár a letöltés, ergo amint megjelent, mindenki lesza*ta, hogy meddig dolgoztam rajta.
Másrészt még egyelőre ingyen és bérmentve csinálom, munka mellett, de mindennap fordítok valamennyit. Aki nem tud várni, az számoljon hangyát.
Harmadrészt már MP-n kifejtettem, hogy azért foglalkozok ennyi fordítással, mert nem mindig van kedvem egy bizonyos stílushoz. Ha például éppen egy nap nincs kedvem State of Decay-t fordítani, akkor fordítok Sleeping Dogst. Így legalább minden halad és nem verem el feleslegesen az időmet.
Én is letöltöttem a Far Cry 3 fordítást. Megnéztem, hogy működik, és kész. Nem játszottam vele 5 percnél többet azóta sem.
Na, ha meg úgyis ennyit játszol egy fordítással, akkor mennyire érdekel, hogy mikor készül el? 😀
De miért csak 5 percet játszottam vele?
Mert addigra már kijátszottam, és halálra untam a játékot, mire megjelent a fordítás. 🙂
Így csak azért nem kezdem elölről, hogy magyarul is végigjátsszam.
Kitartást lostprophet !
Én is már nagyon várom a fordítás végét,csak meghajolni tudok a fordítok elött :R
Mikor lesz kész mert már nagyon várom? :DDDDD
Amikor elkészülök vele 😀
És mikor készülsz el vele?
Amikor kész lesz 😀
(dolgozik rajta, kicsit feljebb olvasol és láthatod, hogy nyár előtt)
Szia lostprophet!
Tudom sűrű napjaid vannak, de kíváncsiságból csak rákérdeznék, hogy áll a Sleeping dogs magyarítás?
Nyáron szül az asszony és addig ki szeretném pörgeti a játékot magyarul, mert utána vége a nyugis gamer életemnek! 🙂
A válaszodat köszi és bocs, hogy kíváncsiskodom!
Reményeim szerint addigra már rég kész lesz (meg a State of Decay is).
Jelenleg épp a leghosszabb (több ezer soros) fájlokat fordítom, azért halad lassan a számláló.
Köszönöm a válaszod!
Akkor várok türelmesen! 🙂 Szép napot!
El se hiszed mennyire hálás vagyok, hogy lefordítod 😀
Mikor megjelent rögtön megszerettem, de az élvezhetőségén sokan rontott, hogy minden 3. szót értettem belőle 😀
Hiába, kevés ez a „konyha” angol.
Látom, ez is minőségi fordítás lesz, akár az eddigi munkáid.
Köszönöm, hogy lefordítod 🙂
Kitartást a munkához, és Boldog Karácsonyt!
Boldog Karácsonyt 🙂
mármint a választ 🙂
Körübelül mikorra várható, hogy kész lesz?
(már nagyon várom)
Dolgozok rajta 🙂
Értem én de körülbelüli időpontot tudsz mondani?
Csak annyit, hogy egy-két hónap vagy sokkal több
Nem akarok sürgetőnek tűnni csak nagyon várom 🙂
Idén már biztosan nem. Ahogy írtam, költözök fel Pestre, munkát keresek és a napokban vizsgázok. Van dolgom a fordítás mellett.
köszi
Nagyon király! Nagyon ügyes vagy!