Kapcsolat (Contact)

Abban az esetben, ha az oldal adta keretek nem lennének elegendőek, az alábbi emailcímen elérhető vagyok (warez linkek kérését figyelmen kívül hagyom).

Email: zsolt.brechler (kukacka) gmail (pontocska) com


394 Responses to Kapcsolat (Contact)

  1. Mucha Márton szerint:

    Helló! Olvastam, hogy a magyarítás bele lett integrálva a játkba, nos én megvettem a pc guru ujságot amiben aktiváltam a játék steam-es kódját, de a játék nem tartalmazza a magyar nyelvet. Honnan tudom esetleg beszerezni? Köszi a bálaszt előre is!

  2. Perczel Márk szerint:

    Helló,

    Layers of Fear DLC-s tört verzióm van, a leírtak szerint telepítettem a magyarítást a játékhoz erre a verzióra és amikor elindítanám töltőképernyő fogad és nem tölt be a játék. Ha letörlöm a magyarítást vagy más verzióra telepítem akkor elindul, de semmi sem magyar és átállítani sem lehet. Mi lehet a gond?
    Válaszodat előre is köszönöm.

    • lostprophet szerint:

      Itt azért tudni kéne, hogy az a tört verzió milyen. Valami repack, tömörített csoda, vagy sima Reloaded, vagy egyéb?

  3. Zoltán szerint:

    Szia!

    Ígérted nemrég hogy posztolsz majd egy helyzet jelentést az aktuális projektek állapotáról. Várjuk várjuk! Személy szerint a State of decay át portolásért szorítok leginkább, de köszönet mindenért.

  4. bioware2 szerint:

    Szia
    Milyen projekten vagy projekteken dolgozol most?

  5. Aftercooler szerint:

    Szia, Lostprophet !
    A Shadow Warrior 2 fordítással haladtál valamit ? Egyáltalán fut a project ?
    Köszi !

    • lostprophet szerint:

      Ha futna, már kiírtam volna. Fejlesztőktől azóta sincs visszajelzés, a szöveget sem kaptam meg tőlük.

      • Aftercooler szerint:

        Hát ezt sajnálom, akkor nem is veszem meg egyenlőre, mert most akciós a GOG -on.
        Köszi a választ !

  6. bioware2 szerint:

    Ha nem indul el a játék:

    Visszamásolod a vampire.dll 7.49 mb felülírván a másik vampire dll-t
    Az exe fájlt beállítod xp sp 2-re
    és program futtatása rendszergazdaként

  7. bioware2 szerint:

    Szia
    Vampires Bloodlines magyarítás működik a nem hivatalos patchel is.
    Ezt kell csinálni:
    Kimásolod másik helyre a vampire.dll 7.49 mb – hirtelen nem tudom melyik mappában van

    lefuttatod ezt a cmd-t,

    https://www.gog.com/forum/vampire_the_masquerade_series/installing_true_patch_gold_to_the_gog_version_of_bloodlines

    vagy

    https://drive.google.com/file/d/0B1BxsqzJbT1FTWxLc2EwSjlGU1U/view

    felrakod a magyarítást a magyarítás fixxel együtt

  8. experto szerint:

    Szia
    Vampires Bloodlines magyarítás működik a nem hivatalos patchel is.
    Ezt kell csinálni:
    Kimásolod másik helyre a vampire.dll 7.49 mb – hirtelen nem tudom melyik mappában van

    lefuttatod ezt a cmd-t,

    https://www.gog.com/forum/vampire_the_masquerade_series/installing_true_patch_gold_to_the_gog_version_of_bloodlines

    vagy

    https://drive.google.com/file/d/0B1BxsqzJbT1FTWxLc2EwSjlGU1U/view

    felrakod a magyarítást a magyarítás fixxel együtt

    Ha nem indul el a játék:

    Visszamásolod a vampire.dll 7.49 mb felülírván a másik vampire dll-t
    Az exe fájlt beállítod xp sp 2-re
    és program futtatása rendszergazdaként

  9. Steven szerint:

    Helló!

    Néhány kérdés, amelyek régi fordításokkal kapcsolatosak.

    1, Ígérted hogy Legends of Dawn Rebornhoz is hozzáigazítod a fordítást. Tervben van még ez?
    2, A Vampire M. – Bloodlines magyarítás tartalmazza az utolsó hivatalos patchet (1.2) de új játéknál kifagy. A nem hivatalos 8.8 után pedig nem lesz magyar. Erre lenne valami megoldás?

  10. Steven szerint:

    Helló!

    Milyen projekten vagy projekteken dolgozol most? Rég híreztél.

    • lostprophet szerint:

      A héten posztolok majd egy összegzést, hogy mi is történt május óta.

      • Máté szerint:

        Ez jó hir,de a Hard Westnek még jobban örülök.

      • Steven szerint:

        Még egy kérdés. Már májusban kész voltal a Blade&Bones fordításával, de azóta se került még bele a fordítás ahogy láttam. Ennyire tojtak erre is a fejlesztők? Nem az első eset lenne.

        • lostprophet szerint:

          Pontosan. Március 2-án írtak vissza utoljára (akkor azt mondták, majd a koreai nyelvvel kerül be egyszerre a játékba a magyar is, de most épp PS4 meg Xbox One-ra várják az engedélyt), azóta a 4 levelemre egy válasz sem érkezett (legutóbb tegnap írtam nekik).

          • Máté szerint:

            Szia van egy google doc link ugye amibe bejegyeztétek hogy ki mit fordít vagy akar majd fordítani.Ti ezt frissítitek még ?vagy inkább ezt már ne kövessem?köszi a választ.

      • Szabi szerint:

        A Hard Westért jár a pacsi!
        Köszi!

  11. Máté szerint:

    Szia
    Esetleg ezek közül tervezed valamelyiket forditani ?hard west,invisible inc,black guard 2,Expeditions Vikings,the sims mediaval,wastland 2,how to survive 2,Styx: Shards of Darkness,Torment: Tides of Numenera,Tyranny,Sword Coast Legends.

  12. Dave567 szerint:

    Üdv
    Már írtam neked emailt de választ nem kaptam.
    Későbbiekben nem szeretnéd elvállalni a FC4-et?
    Fizetnék is érte, az összegben pedig megállapodunk.
    ÜDV Dávid

  13. JRoland szerint:

    Szia!
    Csak azt szeretném tudni, hogy várható-e a Victor Vran Overkill Edition fordítása, mert látom az alap verziót te fordítottad. Előre is köszi a választ.

    • lostprophet szerint:

      Igen, folyamatban van a 2 DLC fordítása hozzá, már megkaptam a fejlesztőktől, van benne pár sor 🙂

  14. Laci szerint:

    Szia!

    Érdeklődni szeretnék, hogy esetlegesen nem tervezed e/a EverQuest 2 játék fordítását?

    http://store.steampowered.com/app/201230/

    Válaszodat előre is köszönöm szépen. És Köszönjük az eddigi munkáidat és további sok sikert és erőt a folytatáshoz! 🙂

  15. Tomi szerint:

    Heló!

    Azt szeretném kérdezni, hogy meg tudnád-e nézni az e-mail-jeidet? Írtam neked.

  16. gyemisz szerint:

    Szia!

    Problémám akat a The vanishing of Ethan Carter Redux játékhoz a magyarítással. A játék szépen elindul a magyarítás előtt, azonban miután feltelepítettem a magyarítást (sikeresen pikk-pakk), a játék indításakor az alábbi hibaüzenetet adja:
    Failed to open descriptor file ‘../ ../ ../EthanCarter/EthanCarter.uproject’
    Sajnos a játék és a magyarítás újra telepítése sem oldotta meg a dolgot.
    Találkoztál esetleg a hibával vagy van valami ötlet a megoldásra?

    Köszönöm! gyemisz

  17. Dezső Sándor szerint:

    Üdv!

    Sajnos a telepítő nem működik rendesen linux alatt, így nem tudom telepíteni. (Igen, Wine-al próbálom)
    Lehetne róla szó hogy telepítő nélkül is megoszd a fileokat?

  18. Máté szerint:

    Helló
    Kapunk valamikor egy részletesebb állapotjelentést? Azzal kapcsolatban szeretnék érdeklődni főleg hogy jelenleg min dolgozol esetleg mivel hol tartasz.Szoktam követni az oldalt de az utolsó két magyaritas is meglepett ezért lettem egy kicsit kiváncsi.
    Válaszod előre is köszönöm.

  19. Delta szerint:

    Üdv.

    Tök király, hogy van magyarosítás a Metro: Last Light Redux-hoz, azonban annak akinek a sima LL van meg eredetiben az nemsokra megy vele. Ezt nem lehetne orvosolni valahogy? A választ előre is köszi

  20. Atlasz21 szerint:

    Helló
    Ma találkoztam ezzel a hírrel:
    https://www.pcguru.hu/hirek/state-of-decay-2-harom-terkeppel-nyit/40859
    Van rá esély hogy még azelőtt tudok játszani magyar nyelven a State of Decay: Year One Survival Edition-al mielőtt a második rész megjelenik?

  21. Zoli szerint:

    Szia! Erdeklődnék hogy a SODYO átportolás mikor várható?

  22. Kovács Gábor szerint:

    Szia!

    Érdeklődni szeretnék, hogy esetlegesen nem tervezed a This is the Police játék és a 911 operator játékok fordítását?

    http://store.steampowered.com/app/443810/?l=hungarian

    http://store.steampowered.com/app/503560/

    Válaszodat előre is köszönöm szépen.

    Köszönjük az eddigi munkáidat és további sok sikert és erőt a folytatáshoz! 🙂

  23. rhocco szerint:

    Hali.
    A Shadow Warrior 2-nél a fejlesztőkre vártál, megkaptad azóta a nyelvi fájlokat lesz hozzá magyarítás?

  24. Szabó János szerint:

    Szia
    Érdeklődnék hogy tervezed-e frissíteni a Dear Esther honosítását, a Landmark Edition-höz ?

  25. mooo szerint:

    Szia!
    Lehet tudni valamit a Vermintide magyarítás játékba kerüléséről?

  26. Raziel szerint:

    Karácsony alkalmával kideríettem, hogy a Kaba elvonóra került.
    Dehát néma gyereknek anyja se FHŰŰŰŰRÉÉÉÉSZ.

    – Raziel

  27. Viperfish szerint:

    Üdv! A Layers of Fear magyarítása látom azóta sincs fent Steam-en. Van rá lehetőség, hogy letölthetővé teszed majd esetleg valamelyik magyarításokat gyűjtő weboldalon?

    …régóta keresek már valami Machine for Pigs-hez hasonló játékot és eléggé örültem mikor láttam, hogy ehhez a látszólag hasonló műhöz elkészült a magyarítás ami teljesebbé tenné az élményt ha végül belevetném magamat ismét egy őrült és sötét művészeti alkotásba így gondoltam el sem kezdem nélküle. Van már valami hír azzal kapcsolatban mikor fogja a steam feltenni ha egyáltalán felteszi?

    • lostprophet szerint:

      Szia, két napja írtam rá a fejlesztőkre ismét, hogy mi a helyzet a magyar nyelv integrálásával, eddig a percig nem kaptam frissebb infót. Folyamatosan csesztetem őket, ha lesz valami új, úgyis posztolom. Nem hivatalosként nem tudom elérhetővé tenni.

      • Viperfish szerint:

        Köszönöm a választ. Szomorú, hogy ennyire nem foglalkoznak vele.

      • Ethan Carter szerint:

        Pedig felkészülhetsz rá, hogy nem fogják bele tenni. Majd 1 év múlva amikor már senkit nem érdekel a játék talán kirakod.

  28. saba szerint:

    Hello, I want to translate Metro into Georgian language, but I can’t edit some files, can you help me in that? thank you!

    • lostprophet szerint:

      Hey, sadly I no longer have access to the tools for Metro 2033, it was years ago 🙁

  29. Dereje szerint:

    Hali! Egy fura dolgot vettem észre, ami nem tudom, hogy véletlen e, midnenesetre szólok, ha végigviszem a Metro LL Reduxot és a good endinget kapom, az outronál az első rész szövegét írja ki. Nem tudom miért, minden esetre örülnék, ha fixelve lenne! 🙂 Elsőre is köszi.

  30. Attila szerint:

    Most töltöttem le a Far Cry 3 Blood Dragont a Uplay ről ingyen.Lehet valamit tudni a blood dragon magyarításáról?Addig nem szeretném elkezdeni a játékot még nem lessz kész a magyarítása.Üdv:Attila!

    • lostprophet szerint:

      Lassan haladok sajna, a napi melóm mellett így év végre becsúszott két újabb hivatalos fordítás. Ha lesz újabb infóm, posztolni fogom.

  31. zsoca szerint:

    hogy halladsz a Far Cry 3 Blood Dragonnal ?

  32. lado63 szerint:

    Hali!

    Shadow Warrior 2 ?

    Ha jól tudom, hivatalosan Te fordítottad az elsőt.

    • lostprophet szerint:

      Szia, a második részt is én fogom, jelenleg a fejlesztők még patchelgetik a játékot (alig 1 hete jött ki), utána megkapom a szöveget.

  33. MoRT szerint:

    Rendben, köszi! 🙂

  34. aprilia1987 szerint:

    Hello!
    A Darksiders 2 magyaritásából lesz valami? Az király lenne:)

  35. Szabó János szerint:

    Hello
    Problémám van a, The Vanishing of Ethan Carter Redux magyarításával Win 10 alatt, hiába adom az elérési útvonalat (steam eredeti) nem telepíthető. valami ötlet?
    A válaszért köszönet előre is!

  36. Domokos László szerint:

    Hali lostprophet!
    A kingmakersteam megszűnése után a Far Cry 4 magyarítását fel tudnád venni a terveid közé!
    Kérünk!

    • lostprophet szerint:

      Sok a dolgom, nem hiszem, hogy beleférne az időmbe.

      • Balázs szerint:

        Annak nagyon örülnék én is 🙂 Épp most vittem ki a FarCry3-at, és nagyon ott volt. Persze hallottam hogy a 4 nem annyira jó, de azért a videók alapján, az sem lehet rossz. Főleg a helyszínek, gyönyörűek. De a sztorit is jó lenne követni. Persze megértem ha sok egyéb dolog van, de tök jó lenne ha valaki bele tudna kezdeni abba a projektbe, vagy folytatni a KingMakers munkáját.

  37. MoRT szerint:

    Hello!

    Van valami fejlemény mostanában? Nem adsz valami helyzet jelentést, mint régen, hogy miket fordítasz jelenleg, és mi hogy áll? Jó volna. 🙂

    (Tipp: A hozzászólás küldő ablak az oldal tetején jobb volna szerintem. :D)

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

*

« Korábbi hozzászólások